Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Forklaringer - Rekreasjon / Reiseliv

Tittel
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Tekst
Skrevet av publicwarning
Kildespråk: Tyrkisk

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

Tittel
The urban rail system used for rapid transit ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av minuet
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 April 2009 17:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 April 2009 15:30

cheesecake
Antall Innlegg: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.