Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Explications - Divertissement / Voyage

Titre
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Texte
Proposé par publicwarning
Langue de départ: Turc

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

Titre
The urban rail system used for rapid transit ...
Traduction
Anglais

Traduit par minuet
Langue d'arrivée: Anglais

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Avril 2009 17:01





Derniers messages

Auteur
Message

5 Avril 2009 15:30

cheesecake
Nombre de messages: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.