Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Betekenissen - Recreatie/Reizen

Titel
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Tekst
Opgestuurd door publicwarning
Uitgangs-taal: Turks

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

Titel
The urban rail system used for rapid transit ...
Vertaling
Engels

Vertaald door minuet
Doel-taal: Engels

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 april 2009 17:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 april 2009 15:30

cheesecake
Aantal berichten: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.