Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Hızlı taşımacılık için kullanılan ÅŸehiriçi raylı...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Διασκέδαση/Ταξίδια

τίτλος
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από publicwarning
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

τίτλος
The urban rail system used for rapid transit ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από minuet
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Απρίλιος 2009 17:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Απρίλιος 2009 15:30

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.