Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Hızlı taşımacılık için kullanılan ÅŸehiriçi raylı...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Пояснения - Отдых / путешествия

Статус
Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı...
Tекст
Добавлено publicwarning
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Hızlı taşımacılık için kullanılan şehiriçi raylı sistem ve bu sistemde çalışan tren.Metro hatları diğer demiryolları gibi zeminde yer alırlar.Fakat demiryollarından farklı olarak yer altına da inebilirler.Metro sanıldığı gibi sürekli yer altından gitmez.

Статус
The urban rail system used for rapid transit ...
Перевод
Английский

Перевод сделан minuet
Язык, на который нужно перевести: Английский

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Апрель 2009 17:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Апрель 2009 15:30

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
I guess ".. the train workING in this system" The sentence is like a topic sentence, and it lacks of a verb there.