Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskSpanskTyskGresk

Kategori Chat - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Tekst
Skrevet av Anish
Kildespråk: Tyrkisk

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Tittel
Le massacre de Khojaly
Oversettelse
Fransk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
Senest vurdert og redigert av turkishmiss - 30 Januar 2009 17:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Januar 2009 16:11

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 Januar 2009 16:41

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!