Traducción - Turco-Francés - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...Estado actual Traducción
Categoría Chat - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da... | | Idioma de origen: Turco
Hocalı Kaliamı
1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir. |
|
| | | Idioma de destino: Francés
Le massacre de Khojaly
Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990. | Nota acerca de la traducción | En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992. |
|
Última validación o corrección por turkishmiss - 30 Enero 2009 17:31
Último mensaje | | | | | 30 Enero 2009 16:11 | | | Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.
passe une bonne journée, bise | | | 30 Enero 2009 16:41 | | | Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute! |
|
|