Traduction - Turc-Français - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...Etat courant Traduction
Catégorie Discussion - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da... | | Langue de départ: Turc
Hocalı Kaliamı
1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir. |
|
| | | Langue d'arrivée: Français
Le massacre de Khojaly
Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990. | Commentaires pour la traduction | En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992. |
|
Dernière édition ou validation par turkishmiss - 30 Janvier 2009 17:31
Derniers messages | | | | | 30 Janvier 2009 16:11 | | | Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.
passe une bonne journée, bise | | | 30 Janvier 2009 16:41 | | | Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute! |
|
|