Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsCastellàAlemanyGrec

Categoria Xat - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Text
Enviat per Anish
Idioma orígen: Turc

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Títol
Le massacre de Khojaly
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Notes sobre la traducció
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
Darrera validació o edició per turkishmiss - 30 Gener 2009 17:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Gener 2009 16:11

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 Gener 2009 16:41

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!