Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsEspanholAlemãoGrego

Categoria Bate-papo - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Texto
Enviado por Anish
Idioma de origem: Turco

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Título
Le massacre de Khojaly
Tradução
Francês

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Francês

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Notas sobre a tradução
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
Último validado ou editado por turkishmiss - 30 Janeiro 2009 17:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Janeiro 2009 16:11

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 Janeiro 2009 16:41

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!