Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - Am Tag an dem die Russische Einheiten ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTyskBrasilsk portugisisk

Tittel
Am Tag an dem die Russische Einheiten ...
Tekst
Skrevet av lulyka
Kildespråk: Tysk Oversatt av kafetzou

Am Tag, an dem die russischen Einheiten sich an der Front zerstreuten, zeigte sich die Gefahr, daß die Feinde, die an der Front zurückgeblieben waren oder die, die hierher angerannt sind, bevor die Einheiten der anderen Länder ankommen konnten, sehr viel Übel hervorbringen könnten.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Das wird man bestimmt zumindest ein bißchen korrigieren müssen ...

Tittel
No dia em que as unidades russas...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Luciana Miranda
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

No dia em que as unidades russas se espalharam pelo front, apresentou-se o perigo de que, antes que as unidades dos outros países pudessem chegar, os inimigos fossem os que remanesceram no front como aqueles que aqui se arremeteram, pudessem produzir muitas calamidades.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Acima é a versão que eu acho mais elegante, mas a tradução fiel do alemão seria esta:

"No dia em que as unidades russas se espalharam pelo front, se apresentou o perigo de que os inimigos, fossem os que remanesceram no front ou aqueles que aqui se arremeteram, antes que as unidades dos outros países pudessem chegar, pudessem produzir muitas calamidades."
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Juni 2009 17:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 April 2009 17:49

Saquarema
Antall Innlegg: 2
No dia em que as unidades russas se dispersaram no Front, apresentou-se o perigo de que o inimigo que estava retardado no Front ou que aqui havia chegado, pudesse praticar muito mal, antes que as unidades de outros paises pudessem chegar.