Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - Am Tag an dem die Russische Einheiten ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیپرتغالی برزیل

عنوان
Am Tag an dem die Russische Einheiten ...
متن
lulyka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی kafetzou ترجمه شده توسط

Am Tag, an dem die russischen Einheiten sich an der Front zerstreuten, zeigte sich die Gefahr, daß die Feinde, die an der Front zurückgeblieben waren oder die, die hierher angerannt sind, bevor die Einheiten der anderen Länder ankommen konnten, sehr viel Übel hervorbringen könnten.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Das wird man bestimmt zumindest ein bißchen korrigieren müssen ...

عنوان
No dia em que as unidades russas...
ترجمه
پرتغالی برزیل

Luciana Miranda ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

No dia em que as unidades russas se espalharam pelo front, apresentou-se o perigo de que, antes que as unidades dos outros países pudessem chegar, os inimigos fossem os que remanesceram no front como aqueles que aqui se arremeteram, pudessem produzir muitas calamidades.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Acima é a versão que eu acho mais elegante, mas a tradução fiel do alemão seria esta:

"No dia em que as unidades russas se espalharam pelo front, se apresentou o perigo de que os inimigos, fossem os que remanesceram no front ou aqueles que aqui se arremeteram, antes que as unidades dos outros países pudessem chegar, pudessem produzir muitas calamidades."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 ژوئن 2009 17:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آوریل 2009 17:49

Saquarema
تعداد پیامها: 2
No dia em que as unidades russas se dispersaram no Front, apresentou-se o perigo de que o inimigo que estava retardado no Front ou que aqui havia chegado, pudesse praticar muito mal, antes que as unidades de outros paises pudessem chegar.