Oversettelse - Engelsk-Kroatisk - Last-edited-byNåværende status Oversettelse
Etterspurte oversettelser:  
| | | Kildespråk: Engelsk
Last edited by %s | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | In other words: edited for the last time by %s. %s is the name of a user.\r
|
|
| | OversettelseKroatisk Oversatt av Maski | Språket det skal oversettes til: Kroatisk
Posljednji uredio %s |
|
Senest vurdert og redigert av cucumis - 15 Mars 2007 19:20
Siste Innlegg | | | | | 15 Mars 2007 12:32 | | | Is it OK like this ?
Is it OK to say "Posljednji uredio Maski" for example ? | | | 15 Mars 2007 13:11 | | | Yes. It is male gender, and if you want you can use uredio/la, but male is an accepted "standard" gender on most our forums as well. But if you prefer I can change this one and any possible other into m/f. |
|
|