Tercüme - İngilizce-Hırvatça - Last-edited-byŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:  
| | | Kaynak dil: İngilizce
Last edited by %s | Çeviriyle ilgili açıklamalar | In other words: edited for the last time by %s. %s is the name of a user.\r
|
|
| | TercümeHırvatça Çeviri Maski | Hedef dil: Hırvatça
Posljednji uredio %s |
|
En son cucumis tarafından onaylandı - 15 Mart 2007 19:20
Son Gönderilen | | | | | 15 Mart 2007 12:32 | | | Is it OK like this ?
Is it OK to say "Posljednji uredio Maski" for example ? | | | 15 Mart 2007 13:11 | | | Yes. It is male gender, and if you want you can use uredio/la, but male is an accepted "standard" gender on most our forums as well. But if you prefer I can change this one and any possible other into m/f. |
|
|