Traducerea - Engleză-Croată - Last-edited-byStatus actual Traducerea
Traduceri cerute:
| | | Limba sursă: Engleză
Last edited by %s | Observaţii despre traducere | In other words: edited for the last time by %s. %s is the name of a user.\r
|
|
| | TraducereaCroată Tradus de Maski | Limba ţintă: Croată
Posljednji uredio %s |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 15 Martie 2007 19:20
Ultimele mesaje | | | | | 15 Martie 2007 12:32 | | cucumisNumărul mesajelor scrise: 3785 | Is it OK like this ?
Is it OK to say "Posljednji uredio Maski" for example ? | | | 15 Martie 2007 13:11 | | MaskiNumărul mesajelor scrise: 326 | Yes. It is male gender, and if you want you can use uredio/la, but male is an accepted "standard" gender on most our forums as well. But if you prefer I can change this one and any possible other into m/f. |
|
|