Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
Tekst
Skrevet av pisanata87
Kildespråk: Tyrkisk

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Tittel
ако те няма,...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av FIGEN KIRCI
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 27 April 2009 09:16