Traducerea - Turcă-Bulgară - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyamaStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama | | Limba sursă: Turcă
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama |
|
| | | Limba ţintă: Bulgară
ако те нÑма, тъмнина ще Ñе ÑпуÑне над Ð¼Ð¾Ñ ÑвÑÑ‚. дано това да не Ñе Ñлучи! | Observaţii despre traducere | -буквален превод: '(дано) отÑÑŠÑтвието ти, да не Ñе ÑпуÑне като тъмнина над Ð¼Ð¾Ñ ÑвÑÑ‚.' -Mалко измених израза в превода Ñи и добавих второто изречение, за да дам точниÑÑ‚ ÑмиÑъл в оригиналниÑÑ‚ текÑÑ‚. защото, нÑма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има ÑмиÑъл като 'ÑÑŠÑтоÑние където теб те нÑма'. а 'отÑÑŠÑтвие', звучи по-вече като временно.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 27 Aprilie 2009 09:16
|