Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bulgară - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgară

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
Text
Înscris de pisanata87
Limba sursă: Turcă

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Titlu
ако те няма,...
Traducerea
Bulgară

Tradus de FIGEN KIRCI
Limba ţintă: Bulgară

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
Observaţii despre traducere
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 27 Aprilie 2009 09:16