Traducció - Turc-Búlgar - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyamaEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama | | Idioma orígen: Turc
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama |
|
| | | Idioma destí: Búlgar
ако те нÑма, тъмнина ще Ñе ÑпуÑне над Ð¼Ð¾Ñ ÑвÑÑ‚. дано това да не Ñе Ñлучи! | | -буквален превод: '(дано) отÑÑŠÑтвието ти, да не Ñе ÑпуÑне като тъмнина над Ð¼Ð¾Ñ ÑвÑÑ‚.' -Mалко измених израза в превода Ñи и добавих второто изречение, за да дам точниÑÑ‚ ÑмиÑъл в оригиналниÑÑ‚ текÑÑ‚. защото, нÑма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има ÑмиÑъл като 'ÑÑŠÑтоÑние където теб те нÑма'. а 'отÑÑŠÑтвие', звучи по-вече като временно.
|
|
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 27 Abril 2009 09:16
|