Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
نص
إقترحت من طرف pisanata87
لغة مصدر: تركي

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

عنوان
ако те няма,...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف FIGEN KIRCI
لغة الهدف: بلغاري

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
ملاحظات حول الترجمة
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 27 أفريل 2009 09:16