Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
Text
Übermittelt von pisanata87
Herkunftssprache: Türkisch

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Titel
ако те няма,...
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von FIGEN KIRCI
Zielsprache: Bulgarisch

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
Bemerkungen zur Übersetzung
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 27 April 2009 09:16