Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Búlgaro - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
Texto
Enviado por pisanata87
Idioma de origem: Turco

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Título
ако те няма,...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por FIGEN KIRCI
Idioma alvo: Búlgaro

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
Notas sobre a tradução
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

Último validado ou editado por ViaLuminosa - 27 Abril 2009 09:16