Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Bulgaro - sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama
Testo
Aggiunto da pisanata87
Lingua originale: Turco

sensizlik karanlik gibi cokmesin dunyama

Titolo
ако те няма,...
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Bulgaro

ако те няма, тъмнина ще се спусне над моя свят. дано това да не се случи!
Note sulla traduzione
-буквален превод:
'(дано) отсъствието ти, да не се спусне като тъмнина над моя свят.'
-Mалко измених израза в превода си и добавих второто изречение, за да дам точният смисъл в оригиналният текст. защото, няма точен превод за думата 'sensizlik'= долу-горе има смисъл като
'състояние където теб те няма'.
а 'отсъствие', звучи по-вече като временно.

Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 27 Aprile 2009 09:16