Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tyrkisk - saol canim. nie luna sor bana?nerde luna...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
saol canim. nie luna sor bana?nerde luna...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
lunatunes
Kildespråk: Tyrkisk
Sağol canım. Niye L. sordu bana ? L. benim adresimi nereden biliyor ? Anlamıyorum... Ben dedim ki sen ve ben...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited by hazal.
Before edit: ''saol canim. nie luna sor bana?nerde luna biliyor benim adres?ben anlamiyorum.....ben dedi ben sen..."
Sist redigert av
44hazal44
- 29 Mai 2009 22:24
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Mai 2009 14:03
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Does it need to be edited?
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
29 Mai 2009 17:56
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Sure, it needs some edit !
I think it should be: ''Sağol canım. Niye L. ? Sor bana. L. benim adresimi nereden biliyor ? Anlamıyorum... Ben dedim ki sen ve ben..."
I'll do it, thanks for the notification !
29 Mai 2009 18:48
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Thank YOU!