Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - A familia é a razão da minha vida

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskLatin

Kategori Setning - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
A familia é a razão da minha vida
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

A familia é a razão da minha vida
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Tittel
La famille est ma raison de vivre.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

La famille est ma raison de vivre.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 11 Juli 2009 17:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Juli 2009 17:36

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 Juli 2009 17:40

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 Juli 2009 19:19

gamine
Antall Innlegg: 4611
Merci Miss et Francky.