Käännös - Brasilianportugali-Ranska - A familia é a razão da minha vida Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Koti / Perhe  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | A familia é a razão da minha vida | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A familia é a razão da minha vida | | Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado! |
|
| La famille est ma raison de vivre. | | Kohdekieli: Ranska
La famille est ma raison de vivre. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 11 Heinäkuu 2009 17:40
Viimeinen viesti | | | | | 11 Heinäkuu 2009 17:36 | | | Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky. | | | 11 Heinäkuu 2009 17:40 | | | | | | 11 Heinäkuu 2009 19:19 | |  gamine Viestien lukumäärä: 4611 | Merci Miss et Francky. |
|
|