الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - A familia é a razão da minha vida
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - بيت/ عائلة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
A familia é a razão da minha vida
نص
إقترحت من طرف
gamine
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
A familia é a razão da minha vida
ملاحظات حول الترجمة
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!
عنوان
La famille est ma raison de vivre.
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
gamine
لغة الهدف: فرنسي
La famille est ma raison de vivre.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 11 تموز 2009 17:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 تموز 2009 17:36
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.
11 تموز 2009 17:40
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!
11 تموز 2009 19:19
gamine
عدد الرسائل: 4611
Merci Miss et Francky.