Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - A familia é a razão da minha vida

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيلاتيني

صنف جملة - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
A familia é a razão da minha vida
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

A familia é a razão da minha vida
ملاحظات حول الترجمة
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

عنوان
La famille est ma raison de vivre.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

La famille est ma raison de vivre.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 11 تموز 2009 17:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2009 17:36

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 تموز 2009 17:40

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 تموز 2009 19:19

gamine
عدد الرسائل: 4611
Merci Miss et Francky.