Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - A familia é a razão da minha vida

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaLatince

Kategori Cumle - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
A familia é a razão da minha vida
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A familia é a razão da minha vida
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Başlık
La famille est ma raison de vivre.
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

La famille est ma raison de vivre.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2009 17:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Temmuz 2009 17:36

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 Temmuz 2009 17:40

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 Temmuz 2009 19:19

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Merci Miss et Francky.