Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - A familia é a razão da minha vida Текущий статус Перевод
Категория Предложение - Дом / Семья  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | A familia é a razão da minha vida | | Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
A familia é a razão da minha vida | Комментарии для переводчика | Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado! |
|
| La famille est ma raison de vivre. | ПереводФранцузский Перевод сделан gamine | Язык, на который нужно перевести: Французский
La famille est ma raison de vivre. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 11 Июль 2009 17:40
Последнее сообщение | | | | | 11 Июль 2009 17:36 | | | Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky. | | | 11 Июль 2009 17:40 | | | | | | 11 Июль 2009 19:19 | | | Merci Miss et Francky. |
|
|