Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - A familia é a razão da minha vida Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Shtepi/Familje  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | A familia é a razão da minha vida | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
A familia é a razão da minha vida | Vërejtje rreth përkthimit | Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado! |
|
| La famille est ma raison de vivre. | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga gamine | Përkthe në: Frengjisht
La famille est ma raison de vivre. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 11 Korrik 2009 17:40
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Korrik 2009 17:36 | | | Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky. | | | 11 Korrik 2009 17:40 | | | | | | 11 Korrik 2009 19:19 | | | Merci Miss et Francky. |
|
|