Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - A familia é a razão da minha vida

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתלטינית

קטגוריה משפט - בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
A familia é a razão da minha vida
טקסט
נשלח על ידי gamine
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

A familia é a razão da minha vida
הערות לגבי התרגום
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

שם
La famille est ma raison de vivre.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

La famille est ma raison de vivre.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 11 יולי 2009 17:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 יולי 2009 17:36

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 יולי 2009 17:40

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 יולי 2009 19:19

gamine
מספר הודעות: 4611
Merci Miss et Francky.