Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - salut, excuse moi de te déranger

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSerbisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
salut, excuse moi de te déranger
Tekst som skal oversettes
Skrevet av tamarapiler
Kildespråk: Fransk

Salut
Excuse-moi de te déranger, mais j'ai juste une petite question :
Est-ce qu'on ne serait pas de la même famille, vu qu'on a le même nom?
à plus j'espère.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> with diacritics<:edit> (08/07/francky thanks yo Lene's notification)
Sist redigert av Francky5591 - 7 August 2009 14:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 August 2009 19:15

gamine
Antall Innlegg: 4611
Franck, could you have a look here, please.

CC: Francky5591

7 August 2009 12:47

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Lene, edited and released!