Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Fransk - salut, excuse moi de te déranger
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
salut, excuse moi de te déranger
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
tamarapiler
Kildespråk: Fransk
Salut
Excuse-moi de te déranger, mais j'ai juste une petite question :
Est-ce qu'on ne serait pas de la même famille, vu qu'on a le même nom?
à plus j'espère.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> with diacritics<:edit> (08/07/francky thanks yo Lene's notification)
Sist redigert av
Francky5591
- 7 August 2009 14:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 August 2009 19:15
gamine
Antall Innlegg: 4611
Franck, could you have a look here, please.
CC:
Francky5591
7 August 2009 12:47
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Lene, edited and released!