Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - salut, excuse moi de te déranger
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
salut, excuse moi de te déranger
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
tamarapiler
Lingua originale: Francese
Salut
Excuse-moi de te déranger, mais j'ai juste une petite question :
Est-ce qu'on ne serait pas de la même famille, vu qu'on a le même nom?
à plus j'espère.
Note sulla traduzione
<edit> with diacritics<:edit> (08/07/francky thanks yo Lene's notification)
Ultima modifica di
Francky5591
- 7 Agosto 2009 14:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Agosto 2009 19:15
gamine
Numero di messaggi: 4611
Franck, could you have a look here, please.
CC:
Francky5591
7 Agosto 2009 12:47
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Lene, edited and released!