Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - salut, excuse moi de te déranger

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaSırpça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
salut, excuse moi de te déranger
Çevrilecek olan metin
Öneri tamarapiler
Kaynak dil: Fransızca

Salut
Excuse-moi de te déranger, mais j'ai juste une petite question :
Est-ce qu'on ne serait pas de la même famille, vu qu'on a le même nom?
à plus j'espère.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> with diacritics<:edit> (08/07/francky thanks yo Lene's notification)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 7 Ağustos 2009 14:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ağustos 2009 19:15

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Franck, could you have a look here, please.

CC: Francky5591

7 Ağustos 2009 12:47

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lene, edited and released!