Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Fransk - Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor
Tekst
Skrevet av
kl_wien
Kildespråk: Rumensk
Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor spre tine să privesc.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a traduire.. c est une phrase qu un ami a moi a mi sur son pseudo msn
Diacritics edited/Freya
Tittel
Si je pouvais voler, il serait bien plus facile de te voir. Te retrouver où tu es.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Sah
Språket det skal oversettes til: Fransk
Si je pouvais voler, il serait bien plus facile de te voir. Te retrouver où tu es.
Senest vurdert og redigert av
cucumis
- 6 Juli 2006 11:15