Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Francès - Dac-aÅŸ putea să zbor, mi-ar fi mult mai uÅŸor
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor
Text
Enviat per
kl_wien
Idioma orígen: Romanès
Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor spre tine să privesc.
Notes sobre la traducció
a traduire.. c est une phrase qu un ami a moi a mi sur son pseudo msn
Diacritics edited/Freya
Títol
Si je pouvais voler, il serait bien plus facile de te voir. Te retrouver où tu es.
Traducció
Francès
Traduït per
Sah
Idioma destí: Francès
Si je pouvais voler, il serait bien plus facile de te voir. Te retrouver où tu es.
Darrera validació o edició per
cucumis
- 6 Juliol 2006 11:15