Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Francuski - Dac-aÅŸ putea să zbor, mi-ar fi mult mai uÅŸor
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor
Tekst
Poslao
kl_wien
Izvorni jezik: Rumunjski
Dac-aş putea să zbor, mi-ar fi mult mai uşor spre tine să privesc.
Primjedbe o prijevodu
a traduire.. c est une phrase qu un ami a moi a mi sur son pseudo msn
Diacritics edited/Freya
Naslov
Si je pouvais voler, il serait bien plus facile de te voir. Te retrouver où tu es.
Prevođenje
Francuski
Preveo
Sah
Ciljni jezik: Francuski
Si je pouvais voler, il serait bien plus facile de te voir. Te retrouver où tu es.
Posljednji potvrdio i uredio
cucumis
- 6 srpanj 2006 11:15