Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolskEngelsk

Kategori Dagligliv

Tittel
många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare
Tekst
Skrevet av Pacza_86
Kildespråk: Svensk

många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ZAlezy mi na przetłumaczeniu txtu, próbowałem sam korzystając ze słowników ale brak mi kilku słowek, poza tym nie znam szwedzkiej gramatyki, i nie jesttem pewien czy dobrze przełożyłem. PROSZĘ O SZYBKĄ ODPOWIEDZ. Tłumaczącym dziękuje z góry za poświęcenie swojego czasu.

Tittel
Many smiles to you too...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Many smiles to you too, especially now that it is weekend and one can rest, party and so on...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 November 2009 19:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 November 2009 16:52

jairhaas
Antall Innlegg: 261
I would translate "man" with "one", not "we".

21 November 2009 17:52

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"man", "we", "people", "one" all have the same meaning in a sentence like that.
But, I changed it.

CC: jairhaas