Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - mÃ¥nga leenden till dig ocksÃ¥ speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och sÃ¥ vidare

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolskiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare
Tekst
Wprowadzone przez Pacza_86
Język źródłowy: Szwedzki

många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare
Uwagi na temat tłumaczenia
ZAlezy mi na przetłumaczeniu txtu, próbowałem sam korzystając ze słowników ale brak mi kilku słowek, poza tym nie znam szwedzkiej gramatyki, i nie jesttem pewien czy dobrze przełożyłem. PROSZĘ O SZYBKĄ ODPOWIEDZ. Tłumaczącym dziękuje z góry za poświęcenie swojego czasu.

Tytuł
Many smiles to you too...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

Many smiles to you too, especially now that it is weekend and one can rest, party and so on...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 21 Listopad 2009 19:53





Ostatni Post

Autor
Post

21 Listopad 2009 16:52

jairhaas
Liczba postów: 261
I would translate "man" with "one", not "we".

21 Listopad 2009 17:52

lilian canale
Liczba postów: 14972
"man", "we", "people", "one" all have the same meaning in a sentence like that.
But, I changed it.

CC: jairhaas