Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Polsk - Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskPolsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen...
Tekst
Skrevet av cimas
Kildespråk: Nederlansk

Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen van de Belastingdienst.Artikelen die niet op voorraad zijn,zullen worden nageleverd.Met vriendelijke groet.

Tittel
Niniejszym otrzymuje pan zamówione przez siebie artykuły...
Oversettelse
Polsk

Oversatt av szeherezada45
Språket det skal oversettes til: Polsk

Niniejszym otrzymuje pan zamówione przez siebie artykuły w Urzędzie Podatkowym. Artykuły, których nie mieliśmy na stanie, zostaną dosłane. Z przyjacielskim pozdrowieniem.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Użyłam męskiej formy osobowej, ale tłumaczenie może też dotyczyć kobiety.
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 11 Desember 2009 10:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Desember 2009 18:22

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hi Lein!
Could you, please, make a bridge for this translation when you have time?

Thank you a lot in advance

CC: Lein

10 Desember 2009 19:37

Lein
Antall Innlegg: 3389
Sure, here you are:


With this (or: here) you receive the items from the Tax Office you have ordered. Items that are not in stock will be delivered later. Kind regards.

11 Desember 2009 10:33

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Thanks Lein!

CC: Lein