Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Poloneză - Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen...
Text
Înscris de cimas
Limba sursă: Olandeză

Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen van de Belastingdienst.Artikelen die niet op voorraad zijn,zullen worden nageleverd.Met vriendelijke groet.

Titlu
Niniejszym otrzymuje pan zamówione przez siebie artykuły...
Traducerea
Poloneză

Tradus de szeherezada45
Limba ţintă: Poloneză

Niniejszym otrzymuje pan zamówione przez siebie artykuły w Urzędzie Podatkowym. Artykuły, których nie mieliśmy na stanie, zostaną dosłane. Z przyjacielskim pozdrowieniem.
Observaţii despre traducere
Użyłam męskiej formy osobowej, ale tłumaczenie może też dotyczyć kobiety.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 11 Decembrie 2009 10:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Decembrie 2009 18:22

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Hi Lein!
Could you, please, make a bridge for this translation when you have time?

Thank you a lot in advance

CC: Lein

10 Decembrie 2009 19:37

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Sure, here you are:


With this (or: here) you receive the items from the Tax Office you have ordered. Items that are not in stock will be delivered later. Kind regards.

11 Decembrie 2009 10:33

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Thanks Lein!

CC: Lein