Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Πολωνικά - Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΠολωνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cimas
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Hierbij ontvangt u de door u bestelde artikelen van de Belastingdienst.Artikelen die niet op voorraad zijn,zullen worden nageleverd.Met vriendelijke groet.

τίτλος
Niniejszym otrzymuje pan zamówione przez siebie artykuły...
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από szeherezada45
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Niniejszym otrzymuje pan zamówione przez siebie artykuły w Urzędzie Podatkowym. Artykuły, których nie mieliśmy na stanie, zostaną dosłane. Z przyjacielskim pozdrowieniem.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Użyłam męskiej formy osobowej, ale tłumaczenie może też dotyczyć kobiety.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 11 Δεκέμβριος 2009 10:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Δεκέμβριος 2009 18:22

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Hi Lein!
Could you, please, make a bridge for this translation when you have time?

Thank you a lot in advance

CC: Lein

10 Δεκέμβριος 2009 19:37

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Sure, here you are:


With this (or: here) you receive the items from the Tax Office you have ordered. Items that are not in stock will be delivered later. Kind regards.

11 Δεκέμβριος 2009 10:33

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Thanks Lein!

CC: Lein