Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Es-tu toujours à mes cotés?

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Es-tu toujours à mes cotés?
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Redier
Kildespråk: Fransk

Es-tu toujours à mes côtés?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
11 Mars 2010 15:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Mars 2010 14:35

gamine
Antall Innlegg: 4611
ISOLATED "Always with me?"

11 Mars 2010 15:15

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
merci Lene!

redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos règles de soumission de texte.

Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"

Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.

cordialement,