Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Es-tu toujours à mes cotés?Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
| Es-tu toujours à mes cotés? | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Redier | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Es-tu toujours à mes côtés? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard |
|
11 Μάρτιος 2010 15:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Μάρτιος 2010 14:35 | | | ISOLATED "Always with me?" | | | 11 Μάρτιος 2010 15:15 | | | merci Lene!
redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos règles de soumission de texte.
Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"
Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.
cordialement, |
|
|