Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francés - Es-tu toujours à mes cotés?
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
Es-tu toujours à mes cotés?
Texto a traducir
Propuesto por
Redier
Idioma de origen: Francés
Es-tu toujours à mes côtés?
Nota acerca de la traducción
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
11 Marzo 2010 15:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Marzo 2010 14:35
gamine
Cantidad de envíos: 4611
ISOLATED "Always with me?"
11 Marzo 2010 15:15
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
merci Lene!
redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos
règles de soumission de texte.
Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"
Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.
cordialement,