Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Es-tu toujours à mes cotés?

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiRumunjski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Es-tu toujours à mes cotés?
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Redier
Izvorni jezik: Francuski

Es-tu toujours à mes côtés?
Primjedbe o prijevodu
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
11 ožujak 2010 15:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 ožujak 2010 14:35

gamine
Broj poruka: 4611
ISOLATED "Always with me?"

11 ožujak 2010 15:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
merci Lene!

redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos règles de soumission de texte.

Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"

Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.

cordialement,