Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Fransk - J'ai besoin de savoir ce que tu ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av sirikit37
Kildespråk: Fransk

J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Sist redigert av Francky5591 - 15 Mars 2010 10:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Mars 2010 09:35

Francky5591
Antall Innlegg: 12396

15 Mars 2010 09:47

sirikit37
Antall Innlegg: 7
merci, j'avais un doute

15 Mars 2010 09:50

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Pas de quoi. Un tuyau : Lorsque vous avez un doute, tapez simplement dans votre barre de recherche "conjugaison du verbe" + le verbe à l'infinitif, et vous aurez la conjugaison du verbe demandé à tous les temps (comme vous pouvez le voir au lien ci-dessus)

Bonne journée!