Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Kinesisk med forenklet - Entre deux mondes

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskKinesisk med forenklet
Etterspurte oversettelser: Andre språk

Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Entre deux mondes
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk

Entre deux mondes
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話

Tittel
在两个世界的中间
Oversettelse
Kinesisk med forenklet

Oversatt av tristangun
Språket det skal oversettes til: Kinesisk med forenklet

在两个世界的中间
Senest vurdert og redigert av pluiepoco - 28 Juni 2010 12:00