Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Čina simpligita - Entre deux mondes

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaČina simpligita
Petitaj tradukoj: Aliaj lingvoj

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Entre deux mondes
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Franca

Entre deux mondes
Rimarkoj pri la traduko
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話

Titolo
在两个世界的中间
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Čina simpligita

在两个世界的中间
Laste validigita aŭ redaktita de pluiepoco - 28 Junio 2010 12:00