Vertaling - Frans-Vereenvoudigd Chinees - Entre deux mondesHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:   Aangevraagde vertalingen: 
Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding | | | Uitgangs-taal: Frans
Entre deux mondes | Details voor de vertaling | Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras! J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification! ------------------------------------------------- ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST
REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
|
|
| | VertalingVereenvoudigd Chinees Vertaald door tristangun | Doel-taal: Vereenvoudigd Chinees
在两个世界的ä¸é—´ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pluiepoco - 28 juni 2010 12:00
|