Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Basit Çince - Entre deux mondes

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBasit Çince
Talep edilen çeviriler: Diğer diller

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Entre deux mondes
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fransızca

Entre deux mondes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話

Başlık
在两个世界的中间
Tercüme
Basit Çince

Çeviri tristangun
Hedef dil: Basit Çince

在两个世界的中间
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 28 Haziran 2010 12:00